Очередная порция веселого русско-немецкого переводчика. Текст взят из langsam gesprochenen Nachrichten (Deutsche Welle)

You can click on the picture and see where did it come from

1) "Штайнмайер угрожает Турции с концом вставки Инджирлик" - угрожает закрытием военной базы в Инджирлике
2) "Федеральный министр иностранных дел Франк-Вальтер Штайнмайер пригрозил Турции с окончанием миссии бундесвера в анти-IS бороться, должно быть отказано в депутаты продолжили посещение базы Инджирлик". - пригрозил окончанием участия бундесвера в борьбе против ИГ, если немецким парламентариям и дальше будет отказано в посещении базы Инджирлик.
3) "Если Бундестаг должен принять дополнительные мандаты для использования за границей в Инджирлик, депутаты также смогут посетить сайт". Бундестаг выдаст разрешение на продолжение иностранной миссии только в случае, если депутатам будет позволено посещать ее месторасположение.
4) "Штайнмайер также отклонил требование турецкого министра иностранных дел Мевлютом Чавушоглу к федеральному правительству дистанцироваться от резолюции по Армении в качестве условия для разрешения посещений".
5) "был объясняет" - заявил.
Ну а остальное и так понятно, пишите каменты, ваш веселый переводчик, АН
Комментарии
Отправить комментарий