Друзья, сегодня я хочу продолжить разбор полета веселого переводчика вокруг зеркала (Spiegel), начатый в предыдущем посте.
Черновую работу google translator'а можно посмотреть здесь.
Плоды моих скромных трудов выделены курсивом.
Martin Bahrmann, Kreistagsabgeordneter im sächsischen Meißen, wollte sich gerade zum Tagesordnungspunkt Flüchtlingsunterkünfte zu Wort melden, als ein Stift an seinen Hinterkopf knallte, ein billiger Plastikkugelschreiber, blau mit weißer Aufschrift.
Мартин Бахр человек совета депутат Саксонии Мейсен, собирался Отчет о Повестке дня убежищах Пункт беженцев говорить, как булавка совал ему в голову, недорогую пластиковой ручкой, синий с белыми буквами.
Мартин Барман, местный депутат в саксонском Мейсене, как раз собирался высказаться по вопросу об организации пунктов пребывания для беженцев, когда об его голову стукнулся какой-то предмет, как оказалось - дешевая шариковая ручка, синяя с белыми буквами.
Als Vertreter der FDP sitzt Bahrmann im Kreistag in der letzten Reihe, mit dem Rücken zur Zuschauertribüne.
Как сообщили представители человека FDP Бахр сидит в совете в последнем ряду, спиной к аудитории.
Будучи представителем партии ФДП, он сидел в последнем ряду, спиной к аудитории.
Den Stift musste jemand aus dem Publikum geworfen haben.
Палец был кто-то бросил из зала.
Ручку по-видимому бросил кто-то из зала.
Als Bahrmann sich umdrehte, sah er in feindliche Mienen.
Как Бахр человек обернулся, он увидел во враждебных выражениях.
Обернувшись, Барман увидел враждебные лица.
Obwohl etwa 80 Zuschauer im Raum waren, wollte niemand den Täter erkannt haben.
Хотя около 80 зрителей были в комнате, никто не узнал бы преступника.
Хотя в зале было около 80 человек, никто не захотел назвать виновника.
Stattdessen mussten sich der FDP-Mann und seine Kollegen später als "Volksverräter" beschimpfen lassen.
Вместо этого, FDP-мужчина и его коллеги были вынуждены покинуть злоупотребления позже как "предателей".
Вместо этого Барман и его коллеги по партии были названы "предателями".
Комментарии
Отправить комментарий