К основному контенту

funny google translator №7

Добрый день!
Друзья, предлагаю вашему вниманию следующую серию веселого переводчика. Исходный текст взят из langsam gesprochenen Nachrichten (Deutsche Welle). Результат работы google translator'а выглядел вот так.

Мои улучшения вы можете оценить здесь.
1. Deutsche Bank: "Stehen besser dar als von außen wahrgenommen":
Германский банк: "лучше представляют, как воспринимается со стороны»:
Дойче банк: "Положение лучше, чем кажется со стороны":
2. Nach Medienberichten über zunehmende wirtschaftliche Schwierigkeiten hat die Deutsche Bank ihre stabilen Finanzen betont.
После того, как СМИ увеличения экономических трудностей, немецкий банк подчеркнул свои стабильные финансы.
Несмотря на сообщения о нарастающих экономических трудностях Дойче Банк подчеркнул стабильность своих финансов.
3. Es gebe derzeit keine auffälligen Abflüsse von Kundengeldern, sagte der Chef der Vermögensverwaltung, Fabrizio Campelli, der "Süddeutschen Zeitung".
Там не было заметных К настоящему времени нет оттока клиентских активов, сказал глава управления активами, Фабрицио Кампелли, то "Sueddeutsche Zeitung".
В настоящее время нет заметного оттока средств вкладчиков, - сказал глава управления активами Фабрицио Кампелли газете Зюддойче Цайтунг.
4.  Einige der Kunden würden natürlich fragen, was gerade mit der Deutschen Bank los sei, so Campelli.
Некоторые клиенты, естественно, спросить бы, что как раз с лос Deutsche Bank, поэтому Кампелли.
Естественно, говорит Кампелли, некоторые клиенты хотели бы спросить, что сейчас происходит с Дойче Банком.
5. "Wir erklären ihnen dann, dass wir besser dastehen als es von außen wahrgenommen wird", sagte er.
"Мы говорим им то, что мы вышли лучше, чем это воспринимается со стороны," сказал он.
"Поэтому мы со всей ответственностью заявляем, что наше положение лучше, чем это кажется со стороны".
6. Die Nachrichtenagentur Bloomberg hatte berichtet, dass sich einige Fonds langsam zurückzögen und einige ihrer gelisteten Derivate anderen Firmen übertragen hätten.
Информационное агентство Bloomberg сообщило, что некоторые фонды отходили медленно и некоторые из его производных перечислены другие компании перенесли.
Информационное агентство Блумберг сообщило накануне, что часть средств банка возвращается слишком медленно, а часть его биржевых деривативов перешла к другим фирмам.
7. In den USA gehandelte Titel der Deutschen Bank brachen daraufhin um mehr als sieben Prozent ein, so viele Aktien wie nie zuvor wechselten den Besitzer.
торгуются в США Название Deutsche Bank сломал тогда один более чем на семь процентов, так как многие акции, как никогда ранее не перешло в другие руки.
В результате торгующиеся в США акции Дойче Банка просели более чем на семь процентов, при этом беспрецедентно большая их доля перешла в другие руки.

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Про нефтяного магната, штат Вайоминг и ветер вместо угля

Добрый день! Друзья, я продолжаю просматривать немецкую прессу на предмет экономики и новых технологий. В 1960 году Филип Аншуц (Philip Anschutz) унаследовал нефтяную компанию своего отца и превратил ее в империю стоимостью в миллиарды долларов. Ранее он также инвестировал в землю и недвижимость. К примеру ему принадлежит Мерседес-Бенц Арена в Берлине, а также играющая на ней столичная хоккейная команда Eisbären Berlin. С политической точки зрения этот миллиардер известен как консервативный республиканец. Его периодически обвиняют в том, что он финансирует кампании против гомосексуалистов. Что же касается бизнеса, то здесь Аншуц выглядит гораздо менее догматическим: в штате Вайоминг он планирует построить крупнейший ветропарк США. Более 1000 турбин будут стабильно обеспечивать людей экологически чистой энергией. Мощности этого ветропарка будет достаточно, чтобы снабдить электричеством Лос Анжелес и Сан Франциско вместе взятые. Закат угольной промышленности в Вайоминге Это в...

Мой опыт изучения немецкого языка

Так случилось, что моя сестра преподает немецкий беженцам в Германии. Папа ездил к ней в гости и привез учебник, которым она пользуется - это специальное учебное пособие Berliner Patz 1 Neu начального уровня А1 для беженцев (Deutsch für Flüchtlinge), ориентированный на приобретение навыков повседневного общения (Deutsch im Alltag). Я посмотрел в интернете, и оказалось, что там много полезных материалов для изучения немецкого языка. Во-первых, можно пройти тест (Einstufungstest) и определить свой уровень владения языком. (картинки кликабельны) Во-вторых, можно делать упражнения (Online-Übungen). (картинки кликабельны) Я попробовал, мне понравилось, рекомендую. Ваш внештатный преподаватель, АН:))

Про стагнирующий авторынок и новые концепции мобильности

Хандельсблатт пишет, что покупатели автомобилей становятся все старше. Молодые люди часто не видят смысла в том, чтобы покупать собственное авто. В 1995 году средний возраст покупателя новых автомобилей был 46,1 года, а сейчас 52,8 (плюс 14,5%). Для подержанных 37,5 и 44,5 соответственно (плюс 19,4%). При этом средний возраст популяции увеличился существенно меньше (10,5% - с 40 до 44,2). Причину помимо аферы с дизельными двигателями, пробок и все расширяющейся зоны запрета (Fahrverboten) видят в отсутствии инноваций - за последние пару десятилетий автомобилестроение не предложило ничего существенно нового и привлекательного для молодого поколения. Ситауция может измениться с появлением электрмобилей. По планам автопроизводителей (в том числе таких крупных как Фольксваген и Даймлер) массовое производство начнется в 2020 году. Кроме того, меняется сама концепция мобильности, личное авто перестает быть самым быстрым и удобным средством передвижения.