К основному контенту

Сообщения

Сообщения за октябрь, 2016

Google и Brexit

Друзья, вчера с удивлением обнаружил, что словечко Брексит, которое, как мне казалось, давно употребляется без перевода в российских СМИ, переводится гуглом вот такой тяжеловесной фразой: "Предлагаемый референдум по вопросу о членстве Соединенного Королевства в Европейском союзе". В результате короткая фраза из новостей Deutsche Welle превращается в вот такого бегемота :)

funny google translator №13

Друзья, предлагаю вашему вниманию очередной выпуск веселого немецко-русского переводчика. Исходный текст взят из langsam gesprochenen Nachrichten (Deutsche Welle). Черновую работу google translator'а можно посмотреть здесь . Плоды моих скромных трудов выделены курсивом. 1. Zeitung: Innenminister will Duldung von straffälligen Ausländern lockern : Газета: Министр внутренних дел хочет, чтобы ослабить попустительство провинившихся иностранцев: Министр внутренних дел хочет уменьшить степень терпимости к провинившимся иностранцам . 2. Bundesinnenminister Thomas de Maizière will einem Zeitungsbericht zufolge härter gegen straffällige sogenannte Gefährder vorgehen . Министр внутренних дел Томас де Мезьер хочет отчет газеты, что более жесткие действия против преступников известного смутьяна. Согласно газетному сообщению, министр внутренних дел Томас де Мезьер хочет ввести более жесткие меры против так называемых лиц, склонных к правонарушениям . 3. Ziel sei es, das Instrument der Duldung ...

funny google translator №12

Добрый день! Друзья, предлагаю вашему вниманию продолжение сериала про веселого немецко-русского переводчика. Исходный текст взят из langsam gesprochenen Nachrichten (Deutsche Welle). Черновую работу google translator'а можно посмотреть здесь . Плоды моих скромных трудов выделены курсивом. 1. Gesuchter syrischer Terrorverdächtiger in Chemnitz festgenommen : Искал сирийский террорист подозреваемый в Хемнице арестован: Сириец, разыскиваемый по подозрению в совершении теракта, арестован в Хемнице : 2. Der flüchtige Terrorverdächtige Dschaber al-Bakr ist in der Nacht zum Montag von der Polizei in Leipzig festgenommen worden . Беглец террор подозревает Джабер аль-Бакр был арестован в ранние часы понедельника полицией в Лейпциге. Подозреваемый в совершении теракта беженец Джабер аль-Бакр был арестован полицией в Лейпциге в ночь на понедельник . 3. Der 22-jährige Syrer war seit Samstag auf der Flucht . 22-летний сирийский был на ходу с субботы. 22-летний сириец разыскивался полицией начи...

funny google translator №11

Добрый день! Друзья, представляю вашему вниманию очередную серию веселого переводчика. Текст для перевода взят из langsam gesprochenen Nachrichten (Deutsche Welle). Черновую работу google translator'а можно посмотреть здесь . Плоды моих скромных трудов выделены курсивом. 1. Steinmeier warnt vor Konfrontation zwischen USA und Russland : Штайнмайер предупреждает о конфронтации между США и Россией: Штайнмайер предостерегает от конфронтации между США и Россией : 2. Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier hat angesichts zunehmender Spannungen zwischen Russland und den USA vor einem Rückfall in Zeiten der Konfrontation gewarnt . Федеральный министр иностранных дел Франк-Вальтер Штайнмайер предупредил время повышения напряженности в отношениях между Россией и Соединенными Штатами рецидива в период конфронтации. Министр иностранных дел Германии Франк-Вальтер Штайнмайер в виду нарастающей напряженности в отношениях между Россией и Соединенными Штатами предостерег от возвращения к време...

funny google translator №10

Добрый день! Друзья, представляю вашему вниманию продолжение поединка человека и машины. И если в шахматах машина давно и прочно выигрывает, то в области языкового перевода человек все еще берет верх. Надеюсь, вы оценили мою шутку )). За основу был взят текст из langsam gesprochenen Nchrichten (Deutsche Welle). Черновую работу google translator'а можно посмотреть здесь . Плоды моих скромных трудов выделены курсивом. 1. US-Vizepräsidentschaftkandidaten liefern sich hartes Duell : Кандидаты в президенты США вице предоставить жесткой дуэли: Кандидаты в вице-президенты США провели жесткий поединок : 2. Im US-Wahlkampf haben sich die beiden Vizepräsidentschaftskandidaten Tim Kaine und Mike Pence ihren ersten direkten Schlagabtausch geliefert . В американской избирательной кампании, кандидат два вице-президенты Тим Кэйн и Майк Пенс представили свои первые прямые выплескиванием. Кандидаты в вице-президенты США Тим Кэйн и Майк Пенс провели первые теледебаты .., 3. Die Politiker gerieten a...

funny google translator №9

Друзья, предлагаю вашему вниманию очередную серию веселого немецко-русского переводчика. Оригинал взят из langsam gesprochenen Nachrichten (Deutsche Welle). Черновую работу google translator'а можно посмотреть здесь . Плоды моих скромных трудов представлены курсивом. 1. Gabriel kritisiert die Deutsche Bank : Габриэль подверг критике немецкого банка: Габриэль критикует Дойче Банк : 2. Bundeswirtschaftsminister Sigmar Gabriel hat die angeschlagene Deutsche Bank heftig kritisiert . Министр экономического развития Герман Зигмар Габриэль имеет больную немецкий банк раскритиковал. Министр экономического развития Германии Зигмар Габриэль раскритиковал Дойче Банк . 3. Die Bank, die das Spekulantentum zum Geschäftsmodell gemacht habe, erkläre sich jetzt zum Opfer von Spekulanten, sagte Gabriel bei einem Besuch im Iran . Банк, который сделал бизнес-модель спекуляции, объявить теперь жертвой спекулянтов, Габриэль сказал во время визита в Иран. Банк, который сделал спекуляцию своей бизнес-мод...

funny google translator №8

Добрый день! Друзья, предлагаю вашему вниманию очередную серию веселого переводчика - "до ума доводчика". Оригинал взят из langsam gesprochenen Nachrichten (Deutsche Welle). Черновую работу google translator'а можно посмотреть здесь . Плоды моих скромных трудов выделены курсивом. 1. VW schließt im Abgasskandal 1,2-Milliarden-Vergleich mit US-Händlern : VW закрывает выпускной скандал 1,2 млрд по сравнению с американскими дилерами: В результате скандала с выхлопными газами Фольксваген выплатит своим американским дилерам компенсацию в 1,2 миллиарда долларов . 2. Im Abgasskandal kann der deutsche VW-Konzern seinen Streit mit geschädigten US-Vertragshändlern beilegen, muss aber hohe Entschädigungen zahlen . В выхлопных скандале немецкая группа VW может урегулировать свой спор с поврежденными американских дилеров, но должен заплатить высокую компенсацию. В скандале с выхлопными газами Фольксваген может урегулировать свой конфликт с понесшими убыток американскими дилерами, выпл...

funny google translator №7

Добрый день! Друзья, предлагаю вашему вниманию следующую серию веселого переводчика. Исходный текст взят из langsam gesprochenen Nachrichten (Deutsche Welle). Результат работы google translator'а выглядел вот так . Мои улучшения вы можете оценить здесь. 1. Deutsche Bank: "Stehen besser dar als von außen wahrgenommen" : Германский банк: "лучше представляют, как воспринимается со стороны»: Дойче банк: "Положение лучше, чем кажется со стороны" : 2. Nach Medienberichten über zunehmende wirtschaftliche Schwierigkeiten hat die Deutsche Bank ihre stabilen Finanzen betont . После того, как СМИ увеличения экономических трудностей, немецкий банк подчеркнул свои стабильные финансы. Несмотря на сообщения о нарастающих экономических трудностях Дойче Банк подчеркнул стабильность своих финансов . 3. Es gebe derzeit keine auffälligen Abflüsse von Kundengeldern, sagte der Chef der Vermögensverwaltung, Fabrizio Campelli, der "Süddeutschen Zeitung" . Там не было за...